ビヨンセの「Mi Gente」リミックスは、特に「Despacito」以降、レゲトンにとって非常に大きな影響を与えています

「デスパシート」はほんの始まりに過ぎなかった。ビヨンセの参加により、レゲトン革命はまったく別のレベルに飛び上がりました。

ジャスティン・ビーバーによるルイ・フォンシとダディー・ヤンキーの「デスパシート」のリミックスがレゲトンの世界的な成長にもたらしたことは、ビヨンセがJバルビンとウィリー・ウィリアムの「ミ・ジェンテ」のリミックスをリリースした後に起ころうとしていることに比べれば、大したことはない。

誤解しないでください、ビーバーとのコラボレーションはあなたを後押ししますが、ビヨンセはどうですか?彼女はロケットランチャーです。

木曜の夜に公開された「Mi Gente」リミックスでは、ビヨンセが腰を振るトラックでスペイン語と英語で歌っている。この曲から得た収益はすべて、今月の恐ろしい嵐の影響で苦しむプエルトリコ、メキシコ、カリブ海諸国のハリケーン救援に寄付される。

「Despacito」と同様に、「Mi Gente」もリミックス前からラテン市場ですでにヒットしていました。サマー バップは、単独でビルボードの Hot 100 リストのトップ 20 にランクインしました。しかしビヨンセが参加した後、リミックスはiTunesミュージックチャートで1位に急上昇した。 「Despacito」リミックスがビルボードチャートのトップに上がるまでに1か月かかりました。 「Mi Gente」がそれを上回ることができるかどうか見てみましょう。

「女王があなたと連帯契約すると、聴衆はすぐに増えます。」カルリ・エンリケス、インフルエンサーマーケティング担当ディレクター私は+そして正式にストリーミングサービスTuneInの音楽マネージャーは、もちろんベイのことを指して言った。

音楽業界には現在、スペイン語の勝利の方程式があります。人気のレゲトン トラックに世界的な大ポップ スターを加えれば、ガスを使って料理をしているようなものです。

あったよたくさん言ったレゲトンを一般市場の聴衆に届ける「Despacito」の力について。ジャンルレゲトンは何十年にもわたってラテン市場で成長しており、これまでにもクロスオーバーヒットはあった(2004年のダディ・ヤンキーの「ガゾリーナ」を思い出してほしい)が、この夏のレゲトンの卓越性が一度きりのものではないというさらなる証拠が必要な場合は、ビヨンセをチェックしてみようファンの反応「私の人々」へ。

Mashable のトップ ストーリー

ツイートは削除された可能性があります
ツイートは削除された可能性があります
ツイートは削除された可能性があります

この曲に対するスペイン語以外の言語を話す人々の反応は、ミームにさえなっている。コロンビア人歌手の J バルヴィンも、彼のインスタグラムで見られるように、この曲を愛している。

J Balvin はしばらくの間、米国で独自のファン層を築いてきました。現在、いくつかの公演をソールドアウトさせて米国をツアー中です。しかし、このコラボレーションは彼にとって、そして同時にレゲトンにとっても大きなものになるでしょう。

「彼のrolodexカードはすでに非常に広範であり、Jバルビンに限界は見当たりません」とエンリケスは、彼との関係について言及した。ファレルそして、リミックス前からショー中に「Mi Gente」を回していたSteve Aokiのような大物EDM DJもいます。 J・バルヴィンは2年前、「Despacito」よりずっと前に、「Despacito」のスペイン語リミックスでもビーバーと仕事をした。"ごめん。"

J バルヴィンがビヨンセとの仕事から得るものと同じくらい、彼女自身も恩恵を受けるでしょう。彼女にはすでにラテンアメリカのファンがいます - ベイハイブは確かに国際的です - しかし、特にリミックスがコミュニティに影響を与える大義のためであったため、これはその聴衆をさらに強固なものにします。この曲の慈善的な要素は、影響を受けた聴衆とのより大きなつながりにつながるでしょう。

"としてデサス「ビヨンセは新しいFEMAだ」とKCRWのDJ、アンソニー・バラデスは、コメディアンでトークショーの司会者でもあるデサス・ニースの最近のツイートに言及しながら語った。ビヨンセがこのリミックスを行う前に、ハリケーン救援にかなりの緑が集まることは間違いないが、彼女はこう言った。彼女はすでに故郷のテキサス州でハリケーン・ハービーの被害者のために募金活動を行っていた。

ただし、すべてのチアリーディングにとって、少しの懐疑論を混ぜることは重要です。

「ラテン市場に進出するポップスターが本物の出身であることを願っていますが、時々見られるように、アーティストはトレンドに飛びつき、次のトレンドに移ります」とヴァラデス氏は語った。 「ビヨンセの行動は本物だと感じます。」

それでも、この「Mi Gente」リミックスがレゲトンをさらに国際的に爆発させるのに役立つことは否定できません。ちょっと待ってください、世界中の人々が寄付してくれるでしょう自分たちのスピン「Despacito」のときと同じように、その曲に合わせてソーシャルメディアにアップロードするのです。

エンリケスは、世界中の聴衆がスペイン語の歌を受け入れていることについて、「ついに始まる、ついに実現するということで興奮している」と語った。 「今後 5 年が皆さんにとってどのようなものになるかを見るのが待ちきれません。」

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe Now & Never Miss The Latest Tech Updates!

Enter your e-mail address and click the Subscribe button to receive great content and coupon codes for amazing discounts.

Don't Miss Out. Complete the subscription Now.