アンナの発明のようです見出しから抜粋した標準的な実犯罪の語りアンナ・デルヴィーが口を開くまで。そして、それは、まったくワイルドなアクセントを持つ魅力的な詐欺師についてのショーになります。ショーを見た人は誰もがそれに気づきました。
現実のデルヴィーはアンナ・ソローキン、トニードイツの相続人を装ったロシア人。彼女がニューヨークの上流社会を騙すことに成功した理由の一部は、私立学校教育、曖昧なヨーロッパの母音、その他ソローキンが神秘的な富の幻想を完成させるために混ぜることができるものを信じられないほどブレンドしたように聞こえる彼女の容赦のない声にありました。
ジュリア・ガーナーによるソローキンのアクセントの解釈は、次のように説明されるのが最も適切です。大きい。彼女は鼻声で、単母音を 3 音節の二重母音に伸ばし、声のフライで全体の雰囲気をたっぷりと覆っています。この効果は意図的で、煩わしく、そしてほとんどが魅力的です。視聴者の間でも議論の的となっている。
ツイートは削除された可能性があります
ツイートは削除された可能性があります
ツイートは削除された可能性があります
Chris Neher は俳優兼プロのボイスコーチであり、American Musical and Dramatic Academy で教鞭をとり、メリーマウント・マンハッタン校の声とスピーチの非常勤教授でもあります。 Mashableとのインタビューでネーハーは、俳優がキャラクターのアクセントを作り出す作業をどのように行っているのか、そしてガーナーが大胆な選択をしたが、最終的にはデルヴィーの声にとって正しい選択をしたと思うところを詳しく説明した。
「劇作家や映画脚本家は、アクセントのある役を書くとき、通常、私たちが見たよりも幅広い筆で描くでしょう。アンナの発明「これはドイツ人のキャラクターです。彼らはドイツのアクセント、フランスのキャラクター、フランスのアクセント、ガーナのキャラクター、ガーナのアクセントを持っています。」とネーハーは言いました。実際の人間の話を聞くと、ストーリーテリングはそれほど明確ではありません。アンナの発明少し方向が変わり始めます。」
ネハーは、自身のクライアントに使用している、アクセントを生成する置換プロセスについて次のように説明しました。「[たとえば] イギリスのアクセント。アメリカ人が「ああ」と言うたびに、それが「ああ」になるように俳優に指示します。 」
Mashable のトップ ストーリー
「次に、実際の話者の非常に優れたサンプルを見つけて、俳優にできるだけ多く提供して、俳優が共感できる人を見つける必要があります」とネハー氏は説明しました。 「彼らは模倣して、メロディー、リズム、さらには思考パターンを筋肉で記憶することができます。なぜなら、文化的に、物事の異なる考え方や表現方法を聞くことになるからです。」
ソローキンのアクセントは非常に独特だったため、ジュリア・ガーナーには彼女のアクセントを発展させるための参考となる人が一人しかいませんでした。ネハー氏は、この女優がインターネット上で一般の人よりも多くのソローキンの声のクリップにアクセスでき、洗練されたメディアのサウンドバイトでソローキンのアクセントがどのように聞こえるかを超えて、彼女の選択に影響を与えたと考えた。
「それが人々の目に留まるのであれば、それは私にとって良いことだと思います。」
ネハーはこれを、特定の人物が使用する特定の声であるソローキンの馬鹿げた言葉であると説明しました。 「その言葉の定義は、あなたの「アクセントには、あなたの出身地や地域主義が含まれる可能性があります。」と彼は言いました。それにはあなたが話す言語が含まれる可能性があり、それに含まれる文化的社会的要素がいくらでも含まれる可能性があります。」
ソローキンの馬鹿げた言葉を模倣し、おそらくは誇張することに関して、ネーハーはガーナーが素晴らしい仕事をしたと考えている:「彼女はほぼ本当に一貫していると思います。彼女はメロディーの選択とほぼ一貫していると思います。つまり、彼女は話者から話者に変わります。でも、誰でも同じです」 。
アンナ・デルヴィー/ソローキンのアクセントアンナの発明決して微妙ではありません。それは目立つこと、そしてガーナーが彼女のキャラクターで語る物語の重要な部分であることを意図しています。 「それが人々の注目に値するのであれば、それは私の心の中では良いことだと思います。なぜならそれは面白くてやりがいのあることであり、思い出に残るものになるからです。」とネハー氏は電話の最後にまとめた。
「人々を怒らせているのなら、おそらく正しいことをしているのだ、と彼は断言した。そして、Netflix はまったくイライラしていないに違いない。」