クレジット:
クレジット:
そのため、あなたのビジネスが検索マーケティングからどのようなメリットを得られるかを理解することが重要です。オンライン検索の大部分は言語で行われています英語以外の;したがって、次のような問題に対処する場合は、検索キャンペーンへのアプローチ方法を理解することが重要です。国際市場。
マーケティング担当者が国際検索エンジン マーケティング (SEM) 戦略を改善する方法について、10 人の検索専門家に話を聞きました。ここではトップ 13 のヒントを概説しました。以下のコメントに国際的な SEM のヒントを追加して、会話に参加してください。
1. キーワード調査でローカルに行く
国際的なキーワード リストを作成する場合、機械翻訳はオプションではありません。独立系SEOストラテジストヨースト・デ・ヴァルク「ネイティブの人、できればネイティブの検索マーケティング担当者と話し、その国でのビジネスの本当のキーワードを入手してください。翻訳会社が何をしているのか知っていると考えて、キーワードをある言語から別の言語に露骨に翻訳している人に非常に頻繁に遭遇します。ターゲットとしている国で育ち、その言語を話す人が必要です。」
「地元の SEM 会社、または少なくとも同じ大陸にある SEM 会社を雇うことができれば、言語サポートや文化の理解などの利点が得られるでしょう」と氏は言います。エイドリアン・サラムノビッチ、アート会社の共同創設者DNA11、50か国以上で製品を販売しています。 「キーワード調査と適切な広告コピーは、多くの場合、よく書かれたコピーと、言語や文化のニュアンスなどの『ソフト要素』の理解にかかっています。」
クリスチャン・アルノ、英国の翻訳会社の創設者兼マネージングディレクターリンゴ24は、言語を共有する国に対して個別の調査キャンペーンを実施することを提案しています。 「ドイツ人とオーストリア人、あるいはメキシコ人とアルゼンチン人の検索方法には違いがあることがわかります」と彼は説明する。 「これらは、既知の言語の違いに加えて、文化的なものであり、検索習慣に特有のものであることがよくあります。」
さらに、アルノ氏は、「キーフレーズを翻訳する、あるいは実際にローカライズするには、多くの場合、いくつかの方法がある」と述べています。したがって、彼はマーケティング担当者が広範なキーワード リストを作成することを推奨しています。 「外国語のインターネット マーケティング担当者に、地元の市場で機能すると思われるすべてのオプションを提示するように指示してください。その後、テスト、テスト、テストを繰り返し、分析データに判断を委ねます。多くの場合、長期的に最も効果的なのは翻訳者の好みの表現ではありません。そして、競合他社よりも幅広い検索用語から ROI を生み出すことができれば、それに越したことはありません。」
2. 英語のテストをする
国際的な検索キャンペーンを実施するということは、英語を完全に排除することを意味するわけではありません。
「一部の外国語市場、一般に英語が一般的に話されている市場では、母国語だけでなく英語でキャンペーンを実施する価値がある場合もあります」とアルノ氏は言う。 「あるロケールで動作する英語は他のロケールでは異なる可能性があるため、必ず別々に実行してください。」
3. 言語のマッシュアップに注意する
「英語の用語が別の言語になり、特定のフレーズの本来のネイティブの『正しい』使用に取って代わることもあります」とアルノ氏は言う。 「たとえば、イタリアでは、旅行サイトのトップ検索フレーズは、ご想像のとおり、『voli a badso prezzo』ではなく、『voli [航空券] 低コスト』です。この現象はキーワード調査で明らかになるはずですが、もしかしたら、外国語のインターネット マーケティング担当者に例として示して、あなたが興味を持っていることを確認したいと考えています。」
4. 地元の祝日を活用する
地元の休暇中にさらなる機会を模索してください」と述べています。ティンティン・ワン・イェーガー、検索マーケティング会社の有料メディア担当シニア マネージャーコバリオ。 「日本では伝統的に 4 月は学生が新学期を開始し、新入社員が労働力として入社する時期であるため、賢明な SEM 実務者であれば、この更新/リフレッシュのメッセージを既存の広告コピーに織り込むでしょう。」
5. ローカル検索エンジンおよびソーシャル サイトでの広告
クレジット:
百度には、シェア75.8%中国の検索エンジン市場のトップ。 Google は 19.2% のシェアを獲得し、大きく差をつけて 2 位となっています。
「Googleのルールはあるが、どこでも使えるわけではない」と言うバス・ファン・デン・ベルド、検索および社会ストラテジスト、ブログの創設者探索の状況。 「Google がローカル検索エンジンに負けている国がいくつかあります。チェコ共和国の Seznam やロシアの Yandex を思い出してください。これらのローカル検索エンジンを念頭に置いてください。これらの国ではトラフィックとコンバージョンが増加する可能性があります。」
「Facebook やローカル ソーシャル ネットワークも重要な宣伝の場です」とヴァン デン ベルド氏は言います。 「YouTube での広告も同様です。動画をよく視聴している人を確認し(オランダ人はそうしていると思います)、その人をターゲットにします。YouTube だけでなく、動画を含む普遍的な [検索] 結果が表示される SERP [検索エンジンの結果ページ] でも同様です。したがって、SERP をチェックして、広告が目立つ場所を確認してください。」
ソーシャル ネットワークに関しては、英語に焦点を当てたトップのソーシャル サイト以外にも地元の情報を探してください。米国や英国で広く普及しているように見える主要なサイトよりも、ローカル サイトのトラフィックがさらに多いことに気づくかもしれません。 」YouTube、フェイスブックそしてツイッター中国ではブロックされています」と Wang Jager 氏は言います。「しかし、RenRen、Tudou、Youku、Sina Weibo を利用すれば、この最大のインターネット利用国でも話題を生み出し、獲得することができます。」
リズ・エルティング、翻訳会社の共同創設者兼共同CEOトランスパーフェクト、国際的な検索エンジンやソーシャル サイトが国内の検索エンジンやソーシャル サイトと同様に機能すると仮定することに対して警告しています。 「まったく同じアルゴリズムを使用する検索エンジンは 2 つありません。」彼女は言います。 「たとえば、中国の検索エンジン Baidu に必要な最適化テクニックは、Google 向けの最適化に必要なテクニックとは大きく異なる可能性があります。ターゲットを絞ったユーザーにリーチしたい企業には、言語だけでなく文化やテクノロジーの専門知識も必要です。」
6. すべての文字を大切にする
「ほとんどの検索エンジンでは、検索エンジンの各行で使用できる文字数が制限されています。PPC広告「残念ながら、英語の広告を翻訳しようとすると、単語数や単語の長さが他の言語の方が長いことが多いため、翻訳結果は検索エンジンの制限を超える可能性があります。」とエルティング氏は言います。したがって、伝えようとしているメッセージを犠牲にすることなく、文字数制限内に収まるように適応された広告を編集することが重要です。」
7. 地元チームと競争しないでください
「現地の国のマーケティングチームと『ダブる』ことのないように注意してください」とのことリサ・マイヤーズ, SEOエージェンシー代表取締役ヴァーヴ検索。 「私は、企業が自社に対抗して入札している場面を何度も見てきました。たとえば、海外で SEM を行うために代理店が雇われているのに、各国の現地オフィスがまだ「独自の」キャンペーンを行っているのです。これは明らかに無駄です。しかし、現地のマーケティング チームを落胆させないでください。結局のところ、彼らは言語を話すことができるのです。」
8. キーワードに過剰な入札をしない
クレジット:
「国際的な SEM キャンペーンの入札を決定する際に、マーケティング担当者を正しい方向に導くことができる無料の競合調査ツールが多数あります」とカーシュナー氏は説明します。 "例えば、Googleキーワードツールトラフィック見積もりに関する実際のデータが提供され、キーワードの拡張に役立ちます (Google AdWords アカウントをお持ちの場合に限ります)。私が国際 SEM のベルトの下に置いておきたいもう 1 つのツールは、Google トラフィック見積もりツール。これは Google キーワード ツールからさらに一歩進んで、CPC (クリック単価) レート、ローカルの月間検索などを提案します。」
カーシュナー氏は続けて、「私の意見では、世の中で最も洞察力に富んだ入札ツールの 1 つは、Google グローバル マーケット ファインダー。このツールを使用すると、マーケティング担当者は「ハードドライブ」などのキーワードを入力し、韓国などの地域を選択できます。返されるのは、そのキーワードに関連付けられた十分な量の推定値を持つ地域の地理的分布と、このデータに基づく推奨入札額です。」
「時代遅れに聞こえるわけではありません」とカーシュナー氏は言います。「しかし、入札価格の設定に同じくらい(あるいはそれ以上)役に立つ、技術者ではないリソースもあります。Google の担当者は、クエリ視覚化レポートを取得できます。米国での類似キーワードとその入札価格と、韓国、ポルトガル、インドなどの他国でのパフォーマンスを比較するこれらのレポートの付加価値要素は、他の競合他社が入札している内容とその入札額に関する競合分析の形で提供されます。増えたり減ったりしている。」
Kirshner 氏はまた、もちろん費用がかかりますが、より詳細なツールをチェックすることも提案しています。SEM Rush、Ad Guru、SpyFu、Compete は、マーケティング担当者が入札レートを設定するのに役立つサブスクリプション ベースのモデルです。
9. SEO テクニックを使用して競合他社の SEM 戦略を調査する
検索マーケティング キャンペーンは、健全な量の競合調査によって強化される必要があります。ただし、競合他社がすでに現地での調査やテストを行っている可能性があるため、国際的なキャンペーンに向けた調査がさらに重要になる可能性があるとマイヤーズ氏は考えています。彼女は次のように説明します。
「競合他社の取り組みから多くのことを学ぶことができます。また、競合他社が有料検索キャンペーンでどのようなキーワードに入札しているのかを実際には知ることはできませんが、競合他社がオーガニック/ナチュラル検索でどのようなキーワードをターゲットにしているのかを簡単に知ることができます。タイトル属性とページ コンテンツに注目してください。オーガニックでターゲットに設定されているキーワードは、多くの場合、最も多くのトラフィックを生成するキーワードでもあります。」
10. 成功基準を定義する
「キャンペーンが成功したかどうかを判断するには、目標を定義する必要があります」とエルティング氏は言います。 「アクションあたりのコストを下げようとしていますか? クリックあたりのコストを下げようとしていますか? コンバージョンをどのように定義していますか? より多くの人に見積もりリクエストを送信してもらいたいですか? キャンペーンの前に目標を必ず定義してください」自分のやっていることが価値があることを証明するためだ。」
11. ランディング ページでの変換を簡単にする
クレジット:
「あなたの目標がコンバージョンと関係があるなら(そうすべきです)、訪問者がコンバージョンを簡単にできるよう全力を尽くす必要があります」とエルティング氏は言います。 「ランディング ページでは、顧客に登録、見積もりの取得、連絡、購入の機会を提供する必要があります。訪問者がコンバージョンしやすくなればなるほど、顧客が成功する可能性が高くなります。国際的な検索エンジン マーケティング キャンペーン。」
さらに、マイヤーズ氏は、「ランディング ページに関しては、手抜きをしたり、『フリー サイズですべてに適合する』という考えを利用したりする罠にはまらないようにしてください。英語が理解できるからといって、すべての国で .com ドメインを使用したいという誘惑は、少なくとも、コンバージョンを獲得したい場合には不十分です。翻訳者に投資するか、さらに良いのは、ターゲットとしている国の検索専門家を利用して、有料検索トラフィック用のランディング ページを作成することです。」
アリッサ・パリス, 国際翻訳およびローカリゼーション会社のマーケティング マネージャーアクラロでは、ランディング ページに関する検討の材料がさらに提供されました。「さまざまな支払いオプション、法的制限、通信慣習を考慮し、ターゲットの文化を念頭に置いてランディング ページをローカライズする」。
Salamunovic 氏は、「翻訳サービスや本格的な翻訳サイトを買う余裕がない場合、次善の策はジオランディング ページです。インスピレーションを得るために、その方法を見てください。リビングソーシャルオファーページを都市ごとに(視覚的に)カスタマイズします。」
12. テスト、テスト、テスト
「SEM に関しては、北米でも他の場所と同じことが当てはまります」と彼は言います。カイル・ピーターソン, PR およびマーケティング会社のシニア グローバル アカウント マネージャークレメントコミュニケーションズ。 「1 つの広告を作成して、それが定着することを願うことはできません。継続的にテストしてコピーを作成し、どの見出し、単語、行動喚起などが新たにターゲットを絞ったターゲットの視聴者の共感を呼ぶかを見つける必要があります。」繰り返しになりますが、言語の話に戻ります。さまざまな文体を効果的にテストするには、ネイティブスピーカーが必要です。」
パリス氏は、分析ツールを選択するときは地域のことを考えてください。「進捗状況を追跡するには、適切な市場固有の分析ツールを選択してください。国をまたいで結果を比較するのではなく、各ロケール内での相対的な進捗状況を分析してください。」
カーシュナー氏は、翻訳会社に翻訳ガイド、つまり「カンニングペーパー」の作成を依頼して、広告グループの観点から何を検討しているのかを理解し、成果の低いキーワードを最適化できるようにすることを提案しています。
13. クラウドソースのキーワード
「ユーザーや国内のその他の連絡先に対して、より多くの条件を求めるようにしてください」とアルノ氏は言います。 「フィードバック フォームを使用して、友人が貴社の製品やサービスをどのように検索するかをユーザーに尋ねます。クライアントが当社のサービスを利用してこのような質問をした場合、当社では独自のアンケート フォームを使用し、クライアントにそうするようアドバイスします。多くの場合、あなただけが対象です。実際にサービスを使用したことがある場合は、これらのフォームを参照してください。」
私たちはアルノ氏に、クラウドソーシングのキーワードを使用することで劇的な改善が見られたかどうかを尋ねました。彼は次のように説明しました。「私たちは奇妙な言葉を手に入れましたが、時間が経つにつれて役に立つことがわかりました。それが私たちのビジネスを変えるわけではありませんが、私たちが行う他の多くのステップと同様に、それは徐々にビジネスに追加されます。そして、すべての小さなことが積み重なっていきます。」
SES San Francisco Conference & Expo がサポートするシリーズ
クレジット:
の検索の未来シリーズによってサポートされていますSES サンフランシスコ カンファレンス & エキスポ。 8 月 15 日から 19 日までモスコーン センターで開催される 6,000 人を超えるマーケターに参加して、オンラインで最も重要な意見との 5 日間の教育、インスピレーション、会話を楽しみましょう。 Google Panda から YouTube LIVE まで、業界の最も差し迫った開発と、電子メール、ディスプレイ、モバイル、検索、ソーシャル メディア、ビデオなどのあらゆる重要なトピックについて学びます。「MASH20」に登録すると20%オフ。ディスカッションに参加してください:#SESSF。
Mashable のその他の検索リソース:
-世界中の視聴者にオンラインでマーケティングを行うための 5 つのヒント