Google Meet は音声を翻訳し、その場で字幕に変換できるようになりました

Google Meet を頻繁に使用する国際チームは、新しいツールを保有していますが、それは Google Meet ベータ版に切り替える意思がある場合に限ります。

月曜日に、Google発表されたMeet でのライブ翻訳キャプションの展開。この機能がオンの場合、アプリは話し言葉を別の言語に自動的に翻訳し、その場でキャプションを生成します。当初、この機能は英語の会議のみをサポートしており、スペイン語、フランス語、ポルトガル語、ドイツ語に翻訳できます。

スピーチを行うときに別の言語に翻訳されることのメリットは、話し手にとっても聞き手にとっても明らかです。 Google では、この機能は、世界中に分散したチームによる全員参加の会議やトレーニング プログラム、また教育者が生徒とコミュニケーションをとる場合に最も役立つと考えています。

マッシュ可能な光の速度

この機能は現在、Google Workspace Business Plus、Enterprise Standard、Enterprise Plus、Education Plus、Teaching & Learning Upgrade のユーザーが利用できます。

現在サポートされている言語は、英語、スペイン語、フランス語、ポルトガル語、ドイツ語です。 クレジット: Google

ただし、問題があります。ベータ版でのみ利用可能です。つまり、Meet 管理者はまずベータ版に登録する必要があります。一度設定すると、この機能はデフォルトで利用可能になり、Meet のビデオ通話中に [設定] – [キャプション] – [翻訳されたキャプション] に移動してオンにすることができます。

最近、Google は Meet の新機能の追加に関して熱心に取り組んでいます。先週、Meet カメラが開始されました自動検出ユーザーが露出不足に見える場合、明るさを強化して視認性を向上させます。同社は最近、挙手Meet でさらに見やすくなり、新たに追加されましたフィルターとマスクMeet に (個人アカウントのみ) と追加されました絵文字が反応する会うために。

ライブ翻訳されたキャプションがいつより広く利用可能になるかについては何も語られていません。この機能がベータ版で利用できるということは、おそらくいつかは全員に公開されることになるでしょうが、そうなるまでには数週間から数か月かかる可能性があります。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe Now & Never Miss The Latest Tech Updates!

Enter your e-mail address and click the Subscribe button to receive great content and coupon codes for amazing discounts.

Don't Miss Out. Complete the subscription Now.