カレンダーを見ていると、エイプリル フール、つまり一年で最悪の日が近づいていることに気づいたかもしれません。
そのため、クリスピー・クリームが本日、4月1日のほんの数日前に社名を「クリスピー・クリーム」に変更すると発表したとき、何かがおかしいように思えた。
カードID: 188858
同社が本日発表した声明によると、社名の発音に関するさらなる混乱を避けるため、今後は「クリスピー・クリーム」という名前で取引することになるという。同ブランドによると、英国人はクリスピー・クリームのことを「クリーム」ではなく「クリーム」と発音すると考えているようだという。ふーむ。本当に?
ツイートは削除された可能性があります
「クリスピー・クリームUKは、人々が誤って発音しないよう、より『英語に優しい』名前になりつつあります。」宣言された見出し。 「イギリス人は『クリスピー・クリーム』の発音を知らない」発表された別の。 「クリスピー・クリームは、人々のスペルミスを防ぐために、ここイギリスで名前を変更します。」言った別の。
「会社のブランド変更は、2003 年に当社が英国に進出して以来、英国の顧客が「Kreme」(「クリーム」と言った)の発音に苦労していることを認識して行われた戦略的決定です。私たちは、このブランド変更が解決することを願っています。当社の顧客にとって、名前の発音とスペルの両方について混乱が生じることはありません」とマーケティング責任者のシャーロット・ロバーツ氏は声明で述べた。
「私たちのドーナツの品質は今後も最高水準であり、創業者バーノン・ルドルフが約80年前に有名にしたオリジナルのレシピに従っていることを、忠実なファンに安心してもらいたいのです」とロバーツ氏は続けた。
Mashable のトップ ストーリー
名前が完全にドーナツの代名詞であるブランドにとって、これは確かに非常に奇妙な動きでしょう。そして、ほとんどの英国人は間違いなくその名前の発音を知っていると言っても過言ではないと思います。
ハフィントンポスト 報告されました「リブランディング」はすでに始まっており、南ロンドンに拠点を置くシャノンコーナー店は英国で初めて「完全な店舗のリブランドによる変化を実施した」としている。
マッシュ可能クリスピー・クリームのシャノンコーナー支店に電話したところ、本社からジャーナリストと話さないように指示されているとのことで、それが会社の方針だと付け加えた。
そこでクリスピー・クリームUKの広報室に電話したところ、「現段階では、これがエイプリルフールかどうかは肯定も否定もできない。どちらとも言えない」と広報担当者は述べた。
「おそらく必要なだけの情報が得られるでしょう」と広報担当者は続けた。
追及されたとき、彼女はクリスピー・クリームは肯定も否定もできないが、今後48時間ソーシャルメディアを「監視する」と繰り返した。ということは、4月1日まで?いいね。
それはあなたが望むようにしてください。