場合によっては、ツイート内のオンラインスラングやバイラルメッセージのキャプションTikTokあまりに理解不能なので、これは別の言語なのかと疑問に思うほどです。
まさにそれが「I jbol」(「爆笑した」の頭字語)で起こったことです。かつて「親友」や「殺し」がそうだったように、「アイボル」は急速に夏の皮肉な言葉になりつつあります。
によるとアーバンディクショナリーこの用語の起源は 2009 年に遡り、それに対応する jbol (爆笑) は 2011 年に遡りますが、笑いを伝える他の略語 (特に lol や lmao) とは異なり、ijbol には持続力がありませんでした。つまり、2021 年にこの言葉が再び出現し始め、世界で注目を集めるまでは、Kポップ昨年のファンコミュニティでは、多くの人が当惑しました。
最近オンラインで行われたアイボルに関する会話の中には、蚊帳の外の K-POP ファンがそれが何を意味するのか疑問に思っている人もいます。 2022 年 3 月に誰かがツイートした、「ijbol が何を意味するのか分かりませんが、現時点では怖くて聞くことができません。」それから10月にKpopフォーラムで誰かが尋ねた, 「イジボルの意味を知っていますか?」これに対し、別のファンは「文字通り、『爆笑した』という意味だということを今知りました」と答えた。ずっと外来語だと思ってました。」イジボルが韓国語であると考えるのは、一部のファンの間では珍しいことではありません。混乱の一部は、英語を話すK-POPファンの意見に起因しています。 韓国語の単語を発音的に綴る傾向。たとえば、ファンは感嘆符「제발」を「ジェバル」と書きます。
Mashable のトップ ストーリー
しかしここ数週間、アイボル関連のキャプションを付けて誰かが爆笑している動画や画像を投稿するトレンドのおかげで、アイボルはファンダム(およびニッチな皮肉サークル)の枠を抜け出し、主流になりつつある。スープを食べながら自然に笑っている女性の動画のツイートには、「アルファベットのスープを食べている私とイジュボルという単語を食べている」と書かれている。このツイートは63,900以上の「いいね!」を獲得した。
ツイートは削除された可能性があります
ツイートは削除された可能性があります
この言葉は一般大衆の間でも同様の困惑を引き起こした。つい2日前(7月4日)誰かがツイートした, 「wdym ijbolは、思わず吹き出してしまいました。韓国語かと思いました…」このツイートには3,000件以上の「いいね」がつきました。前の週別のユーザーが書いた, 「イジボルはみんなが使っていて意味を守っている韓国語だと思ったのに????????? なぜ私はそんなに愚かなのですか(笑)」
ツイートは削除された可能性があります
イジュボルの本当の意味をめぐる混乱は、その魅力をさらに増大させます。それはそのばかばかしい性質のために広まった用語です。ブルックリンさんは北アイルランドのベルファストに住む21歳の学生で、カマラ・ハリス米国副大統領に関するツイートを専門としている。「イジボル戦争」に勝利したはMashableに、「[Ijbol]は、言うだけでちょっと面白いですか?これはかなり珍しい略語で、そのおかげでより興味をそそられ、面白くなります。また、多くのTwitterユーザーが現時点で面白いと感じている「idgaf」と組み合わせて使用されています。 」
Ijbol は非常に愚かなので、率直に使用すると、Ijbol したくなります。私のルームメイトが賢明にも私にメールをくれたように、「イジボルと言うときはイジボルのままです。」