クレジット:
翻訳すると、これはほぼ次のような意味になります: 米国企業には PR およびメディアの専門家がおり、CEO にこう言いました。次のブログ。」ヨーロッパの企業にはこうした人材がいないか、単に関心がないかのどちらかです。
ロワック・ル・ムールの創設者地震はフォーブスに対し、「欧州のCEOがツイートするのは時間の無駄だと考えるなら、それは傲慢であり、会社の戦略において間違った一歩だ。Twitterは顧客との距離を縮める効率的な方法だ」と語った。
しかし、私は Twitter が大好きですが、それには納得できません。会社のブログ (または頻繁に更新される Web サイト) は、特に Web ベースの会社の場合、絶対に必要な。 Web スタートアップが何をしているのか、次に何をするつもりなのかを確認できるブログを持っていないのは嫌です。
しかし、Twitter はより個人的なものです。私は「企業」の Twitter アカウントをあまりフォローしません。140 文字の小さな塊でランダムに吐き出される企業に関する情報は、私にとってほとんど役に立たないからです。 CEOの場合本当にツイートしたいです、素晴らしいです。しかし、それが単にアシスタントにツイートを書いてもらうだけの偽の企業活動であれば、最終的には人々に理解されることになるため、意味がありません。
結局のところ、それは視聴者の規模の問題にすぎません。 Twitter がヨーロッパで十分な規模に成長すれば、偽りであろうとなかろうと、すべての企業が急いでアカウント (または数十) を作成するでしょう。もしそうでなく、彼らもそうでないとしても、私はそのことで涙を流すつもりはありません。