ああ、あなたが快適に座っていたちょうどそのとき、ビヨンセが、生まれたばかりの双子を世界に公開する、驚天動地で涙を誘う衝撃的なインスタグラム投稿という爆弾発言をしてきたのです。
双子のゴージャスな顔を初めて見たという大騒ぎのさなか、私たちの多くは投稿の文言の重要な詳細を見逃していました。
関連項目:
ビヨンセは「カーター卿とルーミ、今日で1か月です」と綴った。
それは正しい。 「ルーミとカーター卿」ではありません。 「サー・カーターとルーミ・カーター」ではありません。 「サー・アンド・ルーミ・カーター」でもない。
では、この重要な語順は何を意味するのでしょうか?
Mashable のトップ ストーリー
一部のファンは、カーター卿は彼のフルネームであり、常にそのように呼ばれなければならないという事後証明を宣言しました。
「我々はキングナンバー1をフルネームで呼びます、カーター卿」と、ある非常に興奮したファンは書いた。
ツイートは削除された可能性があります
他のファンはまったく当惑し、子供の名前が「サー・カーター」なのか「サー・カーター・カーター」なのか疑問を抱いた。うーん?
ツイートは削除された可能性があります
ツイートは削除された可能性があります
ツイートは削除された可能性があります
ツイートは削除された可能性があります
非常に重要な点を指摘した人もいた。カーター卿がいつかナイトに叙爵されたらどうなるでしょうか?彼はカーター卿になるのでしょうか?それともカーター卿、カーター卿?
ツイートは削除された可能性があります
ベイ: できるだけ早く明確にする必要があります!
公式に気が狂いました。