エミ・マフムードさんは、最近のニュース、つまり100万人目の南スーダン難民が紛争、干ばつ、経済崩壊から逃れるためにウガンダに渡ったばかりであることについてコメントを求められたとき、ユニークかつ力強い方法で自分の声を使おうと決意した。
受賞歴スーダン系アメリカ人のスラム詩人ダルフールで生まれ、その後米国に避難し、最終的にイェール大学に入学した彼は、今週、それに応えて新しい詩を発表した。 「Head Over Heels」と呼ばれるこの詩は、危機の最新の悲惨なマイルストーンについて語っています。
関連項目:
「私の心は数字を通して響きます」と彼女は言います。 「ダルフールでは100万人が亡くなり、40万人が死亡し、200万人が避難民となった。あたかもこれらの遺体のそれぞれがちょうどここ/私の食道に墓を見つけたかのように、この塊が私の喉を占領する。」
国連難民機関(UNHCR)が制作したこのビデオの中で、マフムードさんは記者の質問にずっと答えている。彼女は、話すべきこと、話すべきでないことを交互に繰り返します。「悲しみ?」変位?暴力? 「どうしてテレビで見るほど単純ではないのですか? / カメラがオンになるまでにどうして何週間も恐怖が続くのですか?」
Mashable のトップ ストーリー
ツイートは削除された可能性があります
彼女の視点は冷静ですが、彼女の率直な言葉や言い回しは深い感動を与えます。詩の終わりまでに、マフムードは危機に焦点を当て続けることができると同時に、メディアに改善を呼びかけることができるようになりました。これらの数字は、危機がまだ起こっていないことを意味するものではないことを覚えておいてください。
優しく言えば痛くなくなるでしょうか?マイクを使えば痛みは消えるのでしょうか?
私が泣いているのを見ないなら、もっとよく聞いてくれますか?すべての言葉が最後を言っているように感じるのはなぜですか?サウンドバイトには 30 秒、詩には 3 分かかります。私の舌は乾いていきます、私たちが死んだのと同じように、石炭になることなく灰になりました。左足がしびれているのを感じ、衝撃に備えて膝をロックしていることに気づきました。走れない靴は絶対に履きません。
200万以上首都ジュバで紛争が勃発した2013年12月以来、南スーダン難民は近隣諸国に逃れている。国内ではさらに200万人が避難していると推定されている。過去 12 か月間、毎日平均 1,800 人の南スーダン人がウガンダに到着しました。
フィリッポ・グランディ国連難民高等弁務官は、ウガンダ難民連帯サミットで「南スーダンの指導者、地域諸国、そして国際社会全体に対し、より断固とした包括的な和平努力に取り組むよう訴えます」と述べた。 6月に。
「今日、南スーダンや他国から亡命して来た男性、女性、子供たちには、より良い未来を望む権利がある」と同氏は述べた。 「最終的には安全と尊厳を持って家に帰れる国だ。」
マフムードが「Head Over Heels」を演奏するビデオは、より大規模な #WithRefugees キャンペーンの一部です。キャンペーンについて詳しく知ることができますここ、そして今年初めのマフムードのTEDトークを見てください。ここ。